KBS 환경스페셜(Environment Special) will be featuring a documentary about the effects of mining in Rapu-rapu Island, Albay.
The program will be aired tonight, Feb. 24 (Wednesday), 10pm on KBS1TV.
KBS 환경스페셜(Environment Special) will be featuring a documentary about the effects of mining in Rapu-rapu Island, Albay.
The program will be aired tonight, Feb. 24 (Wednesday), 10pm on KBS1TV.
1. Facts about ‘Golden Bell’
2. Purpose of the special show celebrating the Anniversary of KBS
3. Time Schedule
4. Details on the Time Schedule
5. Qualifications
6. Benefits for the Participants
7. Screening Process
8. Notice
9. Point of Contact (KBS Golden Bell Team)
Phone : 02-781-3542, 1951
E-mail: leepd11@hanmail.net, binubuss@naver.com
Dowload Application Forms <HERE>
Just a quickie!
We’re looking for a Filipina, between 20~28 years old, single, currently based in Korea, can converse in basic Korean and most important of all, can SING. Experience(in singing) is not a must but will be a plus.
You’ll be in a group with members from different countries. May upcoming album po ang grupong ito, and training are now ongoing. May 4 members na po and they’re looking for 2 more. 1 lang from Pinas. So medyo URGENT po.
Importante is magaling pong kumanta, (they’re counting on Pinays having very good singing voices kasi~).
Please send your resume with recent pics, kung may sample po kayo ng kanta nyo you can send through the net, please do (a youtube video will do, just send me a link). Send everything here >> sey.jeez(at)gmai(dot)com
Plugging lang po~!
Our new EBS show <외국인을 위한 실용 한국어 (초급)> Practical Korean for Foreigners(Basic Course) started airing on TV last Monday, Oct. 19 and will be on air ’til February 10, 2010.
Our first show, which was also a beginner course, dealt mostly with basic Korean grammar and usage. This time it will be more about conversational Korean, with phrases and words ’newbies’ actually need to learn and use while living here in Korea. After shooting the first episode, I’d say it’s actually a lot easier to understand. More sample situations, short skits and animations for fun learning. Apart from learning conversational Korean, we will also introduce foreign wives presently living in Korea, and answer some questions they have about Korean culture that I believe everyone is (or was) curious about.
Join us Mondays, Tuesdays, and Wednesdays, 1:40pm~2:10pm on EBS(Channel 13 in Seoul). Replays on EBSPlus2 same days 4:30pm~5:00pm
You can visit our site to watch our show again online, and download lesson files, too. Don’t forget to leave us a message. >>> Practical Korean for Foreigners (Basic Course) <<<
한국어를 같이 배워봅시다~!!!
Jeez! My first post in four months!
Gosh, been too bz coz of a lot of things but more so, coz of our upcoming play which will be on stage starting…. jeez! tomorrow! 19 hours later to be exact! And will be on a four-day run.
Anyway, I promised friends I’ll post about the play specially the location of the theater, this is actually late, hopefully everyone could check this one out.
I’m not really sure if I made a post about me being a part of a special theatrical troupe named “Salad”, special coz all of the members are foreign wives (married to Koreans). Been a part of the troupe since early this year and our first regular scheduled performance entitled “After The Rain”, as I’ve mentioned above, will start tomorrow, Thursday, and will be on stage til Sunday. (Sept. 24~27, 2009). Show times will be 8pm on weekdays(Thursday-Friday) and 7pm on weekends(Saturday-Sunday) btw, there will be an additional show at 3pm on Sunday. We’ll be on the stage of Soen-mi-san Theater located in Mangwon-dong. Tickets will be sold at 10,000 won each with 20% discount for multicultural families.
To sum it all up:
Here’s our poster and map/directions to Seon mi san Village Theater : (in Korean)


Seon mi san Village Theater
Hope to see ya’ at the theater!!!
Any filipino, based in Seoul, interested to work as a volunteer for the Seoul Global Center? They’re looking for Filipinos who can speak Tagalog, English and Korean. Korean fluency is not required, basic Korean should be more than enough. What’s important is that you speak tagalog and english coz a lot of volunteers at the Global Center speak English. The job will require you to work :
It’s a volunter job so it doesn’t pay much. They’ll pay you 25,000 won/day(3 hours). Interested folks may e-mail me at sey.jeez(at)gmail(dot)com.
Minsan na lamang ako nakaka-lugar na bumisita sa munti kong tahanan dito sa web kaya’t ipag-paumanhin na kung ang aking mga lahok ay medyo nahuhuli.
Ang tema sa linggong ito ay hardin. Kaya’t iaalay ko sa inyo ang mga larawang kuha sa hardin namin. Ang tanda ko ay kinuha ang mga larawang ito ‘tagsibol’ nung nakaraang taon.
Maraming iba’t ibang uri ng tanim sa aming hardin ngunit pinakamarami dito ay mga iba’t ibang kulay ng azalea. :D Ang nasa huling larawan ay isa atang uri ng lily, hindi ako sigurado, nag-iisa kasi siya sa hardin namin.






Matagal ko nang gustong maging bahagi ng Litratong Pinoy. Magmula pa ata nuong una kong nalaman ang tungkol dito magmula sa isang kapwa-Seoulite na si Betchay.
Ilang linggo na rin ang nakaraan magmula nang ilagay ko ang link button ng LP sa aking blog. Ngunit medyo nahirapan akong hanapin ang mga larawang akma sa tema nuong mga nakaraang linggo.
Paboritong litrato ang tema sa linggong ito na nataon na anibersaryo rin ng LP. Hindi ako magaling na litratista, mahilig lamang ako kumuha ng mga larawan. Kaya’t maaring lahat ng mga magiging lahok ko sa LP ay hindi matatawag na masining(artistic(?)) di tulad ng marami sa mga lahok ng mga miyembro ng LP.
Katunayan ay ang una kong lahok, wala pa nga sa “focus”. Ngunit dahil sa paboritong litrato ang tema ay ito ang napili kong ilahok. Sa ngayon ay ito ang pinaka-paborito kong larawan dahil isang tingin lamang ay napapangiti na ako, nagbabalik sa ala-ala ang saya ng gabing kinuha ang mga larawang ito.
Maligayang Anibersaryo LP!
Calligraphy


Hiring talents to play bit roles for upcoming Korean movie, to be starred by Song Kang-ho and Kang Dong-won (tentative title ‘의형제’ - Sworn Brothers).
The movie, scheduled to hit the screens early 2010, will start shooting by mid-May.
6~8 female southeast asians (pref. from Vietnam, Philippines, and Thailand) needed to play the roles of migrant women,(married to Koreans). 1 day shoot.
2 of whom will have speaking roles (meaning you have lines to deliver) , and will have a few scenes together with the 2 main stars. A day, or two shooting days.
1 male southeast asian (pref. Vietnamese) needed to play the role of a Vietnamese gang boss. Will have an action scene with the two main stars. Person to play the role will need to train for the fight scenes (will be taught by the film’s stuntmen), and might need to shoot for 2-3 days, not including the training days.
They prefer Vietnamese men coz some lines should be delivered in Vietnamese. You’ll have a high probability of getting hired for the role even if you are not Vietnamese, if you have the southeast asian ‘gang boss look’ . Knowing how to do an ‘action-movie fight’, will be a plus. I don’t think the lines would matter then
I actually received the script yesterday from a production assistant, but they asked me not to release anything about the story anywhere (on or offline) until they had an official presscon. So am not allowed to share more than what I just did
Applicants may e-mail me their resumes at sey.jeez(at)gmail(dot)com. Please include 2 pictures, name, height, weight, age, nationality, current location and contact number(s). Thx~